บทสวดโยคะ (Yoga Mantras)

Last updated: Apr 20, 2017  |  10303 จำนวนผู้เข้าชม  |  Blog

บทสวดโยคะ (Yoga Mantras)



บทสวดโอม (แบบย่อ)

บทสวด / Mantra :

โอม ศานติห์  ศานติห์  ศานติห์
Om Shanti Shanti Shanti

ความหมาย / Meaning :

โอม สันติ สันติ สันติ
Om Peace Peace Peace

  


บทสวดบูชามหาฤาษีปตัญชลี

บทสวด / Mantra :

โยเกนะจิตัสยะ ปาเดนะวาชฮัม
มาลัม ชาลีลัสยะ ชาวัยเยียกีนา
โยปากาดรตัม ปาวารัมมุนีนาม
ปตัญชลิม ปราณจริรานโตสมี
อาบาฮุปปูรูชาการัม ชังกระจักกราศรีทารนัม
สหัสสารสีร สัมสเวตัมปรานามามีปตันชลิม ฮาริโอม

Yogena Chittasya padena vacham
Malam sharirasya cha vaidyakena
Yo’ pakarottam pravaram muninam
Patanjalim pranjalir anato ‘smi
 
ความหมาย / Meaning :

With palms folded together,
I bow respectfully to Patanjali, the best of sages,
Who dispels the impurities of the mind with Yoga,
Of speech through Grammar, and of the body by means of Medicine.

 



บทสวดศานติมันตรา

บทสวด / Mantra :

โอม สหะ นาวะวะตุ สหะ เนา ภูนัคตุ
สหะ วิรยัม การะวาวะไฮ
เตจัสวินาวาธิตะมัสตุ
มา…วิทวิศาวะไฮ
โอม ศานติห์  ศานติห์  ศานติห์

Om saha nav avatu aha nau bhunaktu
saha viryam karavavahai
tejasvi navadhitam astu
 ma vidvishavahai
Om shanti shanti shanti 

 

ความหมาย / Meaning :

โอมขอจงปกป้องเราทั้งคู่ ทั้งครูและศิษย์
ของจงก่อเกิดความริ่นรมย์และความผาสุกแห่งการหลุดพ้น
ขอเราพบนัยยะที่แท้จริงแห่งพระคัมภีร์
ขอเราสามารพเรียนรู้อย่างปราดเปรื่อง
ของเราจงอย่าประหัตประหารกัน โอม สันติ สันติ สันติ

May we together be protected,
May we together be nourished.
May we work together with vigor,
May our study be illuminating.
May we be free from discord.
Om Peace, Peace, Peace!

 

 

บทสวดมหามฤตยูณชยา มันตรา

 

บทสวด / Mantra :


โอมตระยัมพะคัม ยะชามะเห
สุกันธิม ภูศติวารธะนัม
อุรวา รุกะมิวะบันธะนัน
มฤตโยร์ มุกศิย มะมฤตตัดร


Om Tryambakam Yajamahe
Sugandhim Pushtivardhanam
Urvarukamiva Bandhanan
Mrtyor Mukshiya Maamritat

 

ความหมาย / Meaning :

โอมเราบูชาพระองค์ผู้มีตรีเนตร (พระศิวะ)

ผู้น่ายินดี และหล่อเลี้ยงสรรพชีวิต

ของพระองค์จงปลดปล่อยเราให้หลุดพ้นจากความตายและสู่อมตะภาพ

ราวกับฟังที่ถูกตัดออกจากเกา (สู่เหล่าแมลง) ฉะนั้น

We Mediate on the Three-Eyed Reality
Which permeates and nourishes all like a fragrance.
May we be liberated from death for the sake of immortality,
Even as the cucumber is severed from bondage to the creeper. 

 

ขอบคุณแหล่งที่มา www.YogaJournal.com

Powered by MakeWebEasy.com